JAPAN
Japan bestaat uit maar liefst 6.852 eilanden met een totale lengte van 3.000 km. Sommige eilandjes zijn zo klein dat ze geen naam hebben. Ongeveer 80% van de bevolking hangt het boeddhisme of shintoïsme (de oorspronkelijke religie van Japan, welke voort komt uit de natuurgodsdienst/animisme) aan, ik heb dan ook nog nooit zoveel tempels en uitingen gezien om de goden (kami) gunstig te stemmen. Zo zie je voor een tempel vaak een gevlochten koord, versierd met witte stroken papier om de boze geesten af te weren. De witte stroken papier symboliseren tevens reinheid. Zuivering is noodzakelijk voor de gelovigen, voordat zij gaan bidden in de tempel. Bij grotere tempels staat bij de ingang een wasbassin, waar de bezoeker zijn mond en handen kan reinigen. Eerst wast men de linkerhand, dan de rechter, dan reinigt men de mond met water uit de linkerhanden en tot slot wordt de steel van het pannetje gereinigd.
Vervolgens loop je naar een houten kist, hier gooi je geld in en luid je een bel, die daar meestal hangt. Dan buig je tweemaal en je klapt tweemaal in de handen (om er zeker van te zijn dat de goden luisteren) en dan buig je nogmaals. Veel (jonge) mensen voeren dit ritueel uit.
In de meeste tempels worden zgn. talismannen verkocht om geluk te brengen of om ziektes af te weren. Ook kun je houten plankjes kopen om er een wens op te schrijven, vervolgens hang je het plankje aan een rek, in de hoop dat de god je wens zal inwilligen. Je kan ook je toekomstig geluk laten voorspellen. In de tempel kiosk kun je voor ongeveer 100 yen eens stokje uit een houten container kiezen. Het getal geeft een bepaalde voorspelling weer. Als deze voorspelling gunstig is, neem je ze mee naar huis. In het geval van een slechte voorspelling, bind je het papiertje vast aan een rek, zodat de goden het ongeluk alsnog kunnen afweren.




Eten in Japan
De Japanse keuken is zeer divers, erg lekker en zeker gezond; Japanners hebben immers de hoogste levensverwachting en het minste overgewicht. Ze bewegen veel, eten minder dan westerlingen en het land is super hygiënisch. Zo dragen mensen die ziek zijn een mondkapje (of preventief als ze zelf gemakkelijk ziek worden) en krijg je in een restaurant altijd een doekje om je handen te reinigen voor het eten. Voorbeelden van Japanse gerechten: Yakitori (op steenkool gegrild vlees en groenten), sushi of sashimi (zeer dun gesneden vlees). Je wijst aan wat je wilt of je pakt het van een ‘draaiende band’, tempura (vis of vlees wordt in een beslag gedoopt en kort gefrituurd), ramen (noedelsoep met bijv. vlees en groente) en Okonomiyaki (een soort pannenkoek klaargemaakt op een ijzeren plaat met spekreepjes, tauge, ei, etc. zie foto). Je kunt het drinken met sake (Japanse ‘rijstwijn’). Uiteraard eet je met stokjes 🙂




Pelgrimsroutes
Koyasan was een kloostercomplex (± 2 uur van Osaka) voor mannen. Het ligt in een bergachtig en bosrijk gebied. In totaal leiden zeven pelgrimsroutes naar Koyasan, wat tot 1872 voor vrouwen verboden terrein was. Daarom is aan de rand van Koyasan en aan het begin van iedere route een tempel gebouwd, die wel voor vrouwen toegankelijk was. Het is een prachtige route, veel stijgen en dalen en zo nu en dan fel oranje ’torii’-poort.
Een overnachting in een tempel, een zgn. shukenbõ, is zeer speciaal en geeft me een beeld van de eeuwenoude Japanse religieuze tradities.


VIEREN
Je draagt in het weekend of tijdens een festival je mooiste yukata. De traditionele kleur is indigo maar er is nu een grote variatie aan kleuren, waarbij de jonge mensen lichtere kleuren dragen dan oudere mensen. De yukata wordt vast gemaakt met een vrij brede obi met aan de achterkant een strik. Je draagt hier houten sandalen bij.
Matsuri is het Japanse woord voor festival of vakantie. Bijna elke plaats heeft tenminste één matsuri in de later zomer of de vroege herfst, meestal gerelateerd aan de rijstoogst. Er zijn meer dan 100.000 festivals per jaar, ik kom er dan ook diverse tegen. Er is vaak een processie, waarbij een Mikoshi van duizenden kilo’s enkele kilometers wordt gedragen, zodat de kami (de geest/de god) de buurt kan zien, wat de buurt geluk zal brengen. Soms wordt er gerend met de mikoshi. Het doel is om hoeken op volle snelheid te nemen, om de meeste energie te laten zien. Uiteindelijk wordt de mikoshi teruggebracht naar het heiligdom.




Wat wil jij?
Wat zou jij willen veranderen in je leefstijl of je werk? Waar loop je warm voor, wat zou jij willen vieren of welke tradities zijn voor jou belangrijk?
Maak vrijblijvend een afspraak voor een kennismakingswandeling om bijvoorbeeld te bespreken, wat voor jou belangrijk is en waar je je graag voor in wilt zetten, zodat je plezier en energie in het leven staat.
TIJDENS DE WEEK VAN DE LOOPBAAN 18 – 22 SEPTEMBER:
GRATIS THEMA- EN COACHWANDELINGEN.
Nog niet uitgekeken? Kijk voor meer foto’s op Instagram

